Humor harcerski


Ostatnia modyfikacja tematu:
Dział "Metodyka"
Dział "Czytelnia"
Encyklopedia OKIEM - strona główna


Gdzie siedzą utopce (chlip, chlap, chlup) ?
czyli zapis sesji zlotu ogólnozwiązkowego

hm Krzysztof Kropka hr pseud. "Przecinek"
     Stara, obozowa Pieśń mówi nam, że Cytuję: "Utopce pod wodą siedzą" (chlip, chlap,chup) koniec cytatu. Wielu jednak badaczy pomija fakt, że następny werset pieśni głosi, cytuję: "Ludzie o nich nic nie wiedzą." (chlip, chlap,chup) koniec cytatu. W związku z tą rażącą niekonsekwencją można śmiało i definitywnie stwierdzić, iż nie wiemy, nie możemy wiedzieć gdzie siedzą utopce ponieważ jako reprezentanci rodzaju Homo sapiens - ludzie wg. piosenki nic nie wiemy o utopcach.
      Reasumując nie możemy czy nawet idąc dalej tym śladem, nie mamy moralnego ani czysto ludzkiego prawa stwierdzać i wyrokować gdzie siedzą utopce. Konkluzja: nie wiem gdzie siedzą utopce a piosenka podaje kłamliwe i dyskryminujące informacje dotyczące utopców. To skandal - ręce przecz od utopców! Wolność utopców! (Gdzie kolwiek są).

hm dr gen doc Alojzy Kaczka mł pseud. "Epidiaskop"
     Z antropocentrycznego punktu widzenia, nie sposób jest nie zgodzić się z przedmówcą. Jednakże rozpoznając niektóre , słuszne w pewnym sensie, dowody uczonych konstruktywistycznych czuję się niejako wywołany do odpowiedzi. Otóż polemizując należy stwierdzić, że nie dość powiedzieć czy ludzie nic, chlip chlap, chlup, nie wiedzą o utopcach. Należy zadać pytanie, czy utopce, chlip chlap chlup chcą aby o nich nic nie wiedziano. Otóż bowiem, w pominiętym przez poprzednika dalszym ciągu piosenki słyszymy cytuję "wciągają za nos do wody, chlip, chlap, chlup" koniec cytatu. Zapytuję więc, jakiż sens miała by tak niekonstruktywna i dekadencka działalność, należy wręcz powiedzieć nonszalancka czynność jak wciąganie do wody, gdyby nie chęć bycia zauważonym. Co więcej gdyby nie chęć dostrzeżenia, że, cytuję "utopce pod wodą siedzą chlip chlap, chlup" koniec cytatu. Konkludując wnosić należy, że obszary podwodne zamieszkiwane są przez rzesze utopców, co czyni z nich niezachwianą potęgę !, rewolucyjną siłę !, nasi górą !, Polska gola !, wszystko przez Regana ! porażka !, zwycięstwo ! chlip !, chlap !!!, CHLUP !!!!!!!!!!!!

ibs Jan Bezstopniewski HR2 pseud. "harcmistrz"
      Jakim krasomówstwem wykazał się mój szanowny przedmówca, Zaciekłość jego jednak zasłoniła mu uniwersalną prawdę. Prawdę kosmiczną, prawdę nieprzemijającą. Otóż raczył om zacytować wers czwarty zwrotki: cytuję "wciągają za nos do wody, chlip, chlap, chlup" koniec cytatu.
     O naturo nierozpoznana, która dajesz rozum ale i go odbierasz! O nieokiełznana profanacjo i ignorancjo - wy siostry zacietrzewienia i pośpiechu z których zaś gorszy jest pośpiech jako ten szybszy i skuteczniejszy w działaniu!
     A gdzież miejsce na interpretację trzeciego wersu! HA! Tak, tak mówi on cytuję: Złych ludzi co robią szkodę chlip, chlap, chlup. Wciągają za nos do wody chlip, chlap, chlup.
     I co, ico pytam. Czy purpura wstydu już gości na twej skroni! Czy niepojęta i szybka jak grom dłoń twa nie spadła już z hukiem na twe zawstydzone i słusznie zmierzwione zmarchami czoło! Czyż uderzenie jej nie spowodowało aktywności płynów w istocie szarej! Tak, tak powoli dociera!
      Otóż wers ten wyraźnie mówi nam, że utopce owszem złych ludzi, plotkarzy i immaginantów, fuszerkarzy i głosicieli nieprawdziwych, fałszywych i kłamliwych idei (A z nich troje najgorsza fałszywość bo naj mniej ją lubię a potem nieprawdziwość i kłamstwo które wszak powtórzone wielokrotnie w głowach słabych prawdą się stać może) pod wodę wciągają. I tak kończą ich życie marne i tej wody niewarte - swoją drogą nie dziw że woda tak zanieczyszczona skoro wokół tyle głupoty i złych. Ludzie ci topieni będąc nie powodują bynajmniej że Utopce pod rzeczona wodą zamieszkują. Ha niedorzeczność! O nadinterpretacjo i oszustwo wierutne (A z ich dwoje nie wiem już które większe być powinno) Nigdzie poeta nasz nie umiejscowił pomieszkiwania utopców.
     I co waszmoście na to!

pwd Gerwazy Anonimus pseud. "Gal"
     A oto i dokumentum przedwieczne, z zamierzchłych czasów ponoć starożytnych pochodzące ku chwale mądrych a ku azaliż bynajmniej pneumonii głupcom ukazać winienem. Atoż w oficyę Najjaśniejszego monarchy wnidło potwierdzeniem ust książęcych tekstum łacińskie, które po oględzinach non plus ultra radykalnych prawdę ukazało znaną jóż naszym praojcom. Tekst niniejszy w oryginale cytuję i do wiadomości ogółu podaję:

     Pueris et filius podwodus multi, quod cum cum rehotus sygnalis, utopcus pluralis non vulgaris plus omnis realis est. Idei humani non viadomus que utopcus vivos para informus. Sonus utopcuc hlipus, hlapus, hlupus, orendum por victoris prawdus est. Ergo felix humanus, que non contactus utopcus vivos, por nocturnus, za nosus utopcus wciongare do wodum para ostrzegus oj retum, retum hlipus, hlapus, hlupus.

      Anonimowy ów manuskrypt jawno tedy egzeplifikuje szczerość tych głosów które odważnymi usty głoszą prawdę o nieprzemijającej intronizacyi utopców pod wodą. Na uwagę zasługuje ponadto szczegół, azaliż banyjmniej mało widoczny a ortograficznym będąc całkiem nierzadko pomijany, że w owym archaicznym przekładzie cne słowa cytuję "hlipus, hlapus, hlupus" koniec cytatu z litery samotnej "ha", inaczej niż dzisiejszy, pisane są, co świadczyć może jedynie o latach niewiedzy i przemijania znanych prawd i cenionych które nam tutaj, z tego miejscy, z tej pozycyi, na tym polu i w owym stanie, odsłonić przyszło.

hmPL Przemysław Szczotka hs pseud. "sekretarz"
     Widzicie towarzyszu rze nawionzanie tej ciękiej nici porazumienia stawia nasz kolektyw w świetle coraz jaskrawszym i rze się tak wyraże świetlanym.
     Otórz toważysz Lenin powiedział - "Kto się tłómaczy ten się oskarrza". W związku z tym cytatem Wodza Wielkiej Socjalistycznej Rewolócji Październikowej rozumiemy, toważyszu, te eskalacje waszej samokrytyki. Partia samokrytykę popiera i popierać bendzie.
     Może troche przesadnie prubujecie prekonać nas, że wroga klasie robotniczej kułacko - reakcyjno - zapluto - karłowato - reakcyjna grupa opatżona pżez was jakrze trafnym kryptonimem UTOPCE swe wrogie Partii plany realizóje tylko pod wodą. My wiemy towarzyszu że trudno jest to zmieścić w prostej chłopo robotniczej głowie, ale zrozómcie. Reakcjoniści i Kółacy czyli te wasze ótopce realizują swe zbrodnicze plany wszędzie. Dawno już przeszli ze wsi do miast. I knują. A Partia jak wiecie miast nie odda, a Partia wsi nie odda. A Partia towarzyszu wyrwie tym waszym utopcom karzdom kroplę chłopo - robotniczego potu i jeszcze na odchodnym kopnie tych waszych utopców w tą ich utopiecką dópę . Więc mi tu nie pierdo... (Ustawa z dnia 12.01.1946 o kontroli publikacji i widowisk) ...Partia juz dawno wie rze nie działają oni pod wodą. Wy właśnie sie dowiedzieliście i dobrze.
     Dziękujemy wam równierz rze w opracowaniu dowiędliście że niekonieczne jest stosowanie litery "ch" a wystarczy samo "h". Dziekujemy wam za wasze racjonalizatorskie pomysły. Jakaż to oszczedność umysłów partyjnych towarzyszy, jakarz oszczendność antramentu i tuszu. Już przygotowaliśmy stosowne pisma zmieniajonce ten imperialistyczny stan żeczy. Partia przyjmuje waszą samokrytyke i dziękuje wam. Z funduszu partyjnego przesyłamy wam dwie dodatkowe kartki na wódke i papierochy oraz puszke imperialistycznej kawy Neskawe - rzebyście wiedzieli jaki to syf. Pijcie na zdrowie partii i knujcie dalej. A kiedy przyjdzie czas łączcie się s ploreteriuszami innych krajuw.
     Z komunistycznym pozdrowieniem. Sekretarz KC.

Martinez Don Akwa HO pseud "H2O"
Nad brzegiem modrym i szumnym
Gdzie ziemne piętrzą się kopce
Świtem wczesnym, o brzasku
harcują sobie utopce

Nikt ich nie widział, nie słyszał
Dziewczyny to są czy też chłopce
Lecz każdy wierzy surowo:
Pod wodą żyją utopce

Z twarzy mądrość im bije
Strach czy płacz są im obce
Bo zżyły się z modrą rzeką
Ja ze swym gniazdem - utopce

Przechodził Mazur, zagwarzył
Górol uchylił brzeg w czopce
I nawet bocian co leciał
dziobem pozdrowił utopce

Drżą tedy tchórze i durnie
Poznali, znaleźli się w kropce
Bo jak świat światem stanęły
Przed nimi jak żywe utopce

Więc jeśli przechodniu nie wierzysz
Idź tam gdzie stoją dwa kopce
Na brzegu, nad modrą rzeką
Zobaczysz szczęśliwe utopce

Strona autorstwa Marcina Niewaldy i Michała Sternickiego 07.2000